TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO

Última actualización: 31 de diciembre de 2022

Los presentes Términos y Condiciones del Servicio constituyen el contrato (“Contrato”) entre usted como usuario (“usted”) y la sociedad prestadora de servicios correspondiente incluida en la Tabla de Entidades Contratantes localizada en https://www.airslate.com/es/contracting-entity-chart (“Prestador”) respecto al uso por su parte de sitios web, programas informáticos (incluyendo aplicaciones de programas informáticos, aplicaciones móviles e interfaces de programación de aplicaciones (APIs, por sus siglas en inglés)), y otros servicios del Prestador (conjuntamente, los “Servicios”) Si usted está usando los Servicios en representación de alguna organización, el término “usted” hace referencia a dicha organización.

IMPORTANTE: AL HACER CLIC EN “REGISTRAR”, “INICIAR PRUEBA”, O FRASES SIMILARES PARA CREAR UNA CUENTA, FIRMAR ALGÚN DOCUMENTO QUE INCORPORE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES POR REMISIÓN, COMPLETAR EL PROCESO DE REGISTRO O USAR LOS SERVICIOS, USTED CONVIENE EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES; SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO HAGA CLIC PARA CREAR UNA CUENTA, FIRME UN DOCUMENTO QUE INCORPORE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES POR REMISIÓN, COMPLETE EL PROCESO DE REGISTRO NI USE LOS SERVICIOS.

POR FAVOR TAMBIÉN TOME EN CUENTA QUE LOS PRESENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTIENEN UNA RENUNCIA A ENTABLAR UNA ACCIÓN COLECTIVA.

1. SERVICIOS.

1.1. Sus Servicios. El alcance de sus Servicios se encuentra descrito en su formulario de pedido, factura u otro documento acordado mutuamente que detalle los términos y condiciones comerciales (tal como el plan de los servicios, número de usuarios, límites de volumen de uso, precios, duración, etc.) de su pedido (los “Términos de Suscripción”).

1.2. Usuarios. Usted y sus Usuarios Autorizados pueden usar los Servicios según lo permitido por los Términos de Suscripción. “Usuario Autorizado” significa cualquier persona que usted autorice para tener acceso y usar los Servicios bajo su cuenta. Usted es responsable de las acciones de sus Usuarios Autorizados. Si usted es un Usuario Autorizado de una organización, usted conviene que (i) la organización es propietaria de la cuenta, incluyendo su contenido, y puede en cualquier momento tener acceso, usar, controlar y desactivar su cuenta y su contenido; (ii) la organización tendrá acceso a sus datos contenidos en los Servicios; y (iii) si la organización es propietaria de dos o más cuentas, puede transferir Usuarios Autorizados entre sus cuentas sin notificación. Si usted usa una dirección de correo electrónico obtenida por su organización para usted (tal como el correo electrónico del trabajo) para crear su cuenta de Servicios, la organización es la propietaria de la cuenta. Si usted no desea que su organización tenga acceso, use o controle su cuenta, no use una dirección de correo electrónico obtenida por su organización en relación con el Servicio.

1.3. Uso por parte de niños. Nuestros Servicios no están diseñados ni son comercializados para niños menores a 18 años. Si usted usa los Servicios para recopilar información personal sobre menores, entonces es responsable de obtener el consentimiento adecuado del progenitor o tutor legal del menor.

1.4. Credenciales de acceso a la cuenta. Usted es responsable de mantener el control de sus credenciales de acceso a la cuenta (tal como el inicio de sesión, contraseña, códigos de autenticación de dos factores y códigos de respaldo) y de mantenerlas bajo confidencialidad, seguras y actualizadas. Si pierde sus credenciales (incluyendo eliminar o perder el acceso a su correo electrónico), puede ser que no pueda restaurar el acceso a su cuenta y Su Contenido.

1.5. Servicios gratuitos y beta. El Prestador puede poner a su disposición ciertos Servicios de manera gratuita, incluyendo como prueba o promoción (“Servicios Gratuitos”). Además, el Prestador lo puede invitar a que pruebe nuevas características o funcionalidades que no están generalmente a disposición de los usuarios (“Servicios Beta”). Los Servicios Gratuitos y los Servicios Beta son solo para fines de evaluación. El Prestador puede suspender los Servicios Gratuitos y los Servicios Beta en cualquier momento y puede nunca poner los Servicios Beta a disposición general. LOS SERVICIOS GRATUITOS Y LOS SERVICIOS BETA SON OFRECIDOS “COMO SE ENCUENTRAN” Y SIN NINGÚN NIVEL DE SERVICIO O COMPROMISO DE SOPORTE.

1.6. Servicios de Terceros. Los servicios de terceros opcionales disponibles a través de los Servicios (“Servicios de Terceros”) pueden estar regulados por términos y condiciones diferentes. Las garantías de los Servicios de Terceros solo están disponibles si el tercero prestador de servicios le ofrece dichas garantías a usted. De lo contrario, el Prestador no es responsable de dichos Servicios de Terceros. Al usar los Servicios de Terceros, usted autoriza al Prestador a compartir sus datos de cuenta y Su Contenido con el tercero prestador de servicios para permitirle tener acceso y recibir los Servicios de Terceros. Los Servicios dependen de redes de terceros, proveedores de Internet y fabricantes de dispositivos que se encuentran fuera del control del Prestador. Usted reconoce que el Prestador no será responsable del desempeño o falta de desempeño debido a dichas redes o dispositivos.

1.7. Cambios a los Servicios. El Prestador puede mejorar, actualizar, modificar, suspender o interrumpir el soporte de los Servicios en cualquier momento. Sin embargo, el Prestador no reducirá ni suspenderá sustancialmente la funcionalidad central de los Servicios salvo por lo permitido en este Contrato.

2. EL CONTRATO INCLUYE DOCUMENTOS ADICIONALES.

Contrato” incluye estos Términos y Condiciones del Servicio, los Términos de Suscripción y los siguientes documentos adicionales (en la medida que resulten aplicables):

  • “Suplemento de Tratamiento de Datos”, el cual regula el manejo y la transferencia de datos personales, disponible en https://www.airslate.com/es/dpa.
  • “Contrato de Nivel de Servicios”, el cual regula la disponibilidad de los Servicios de Suscripción para los Suscriptores, disponible en https://www.airslate.com/es/sla.

El Contrato constituye el acuerdo completo celebrado entre las partes con respecto al acceso y uso de los Servicios por su parte. Sustituye y reemplaza todos los convenios o acuerdos anteriores o simultáneos, escritos u orales, sobre dicho tema y prevalece sobre cualesquiera términos o condiciones contradictorios o incongruentes contenidos en cualesquiera documentos, comunicaciones o discusiones. En caso de un conflicto o contradicción entre los presentes Términos y Condiciones y cualquier otro documento que forme parte del Contrato, los presentes Términos y Condiciones prevalecerán a menos que otro documento indique expresamente que el mismo deja sin efectos a estos Términos y Condiciones.

3. PROPIEDAD DEL CONTENIDO.

3.1. Su Contenido. “Su Contenido” significa sus documentos, comunicaciones, información personal y otro contenido que usted, incluyendo a sus Usuarios Autorizados, suba a los Servicios o use con los Servicios. Usted es el propietario de Su Contenido entre usted y el Prestador. Usted es responsable de garantizar que Su Contenido cumpla con la ley.

3.2. Contenido del Prestador. “Contenido del Prestador” significa documentos, comunicaciones, datos, incluyendo datos globales y anónimos sobre el uso y desempeño de los Servicios, y otro contenido proporcionado por el Prestador como parte de los Servicios o como parte de las operaciones comerciales del Prestador. Entre usted y el Prestador, el Prestador es el propietario de todos los derechos sobre el Contenido del Prestador. El Contenido del Prestador se considera Servicio Gratuito a menos que se incluya expresamente como parte de los Servicios en sus Términos de Suscripción (tal como las plantillas de documentos propias del Prestador). El Contenido del Prestador no se convierte en Su Contenido incluso si usted se suscribe al mismo o lo descarga. Todos los derechos no otorgados expresamente en este Contrato se encuentran reservados por el Prestador. No se otorgan derechos en forma tácita, por renuncia o preclusión.

3.3. Contenido de Terceros. “Contenido de Terceros” significa el contenido propiedad de alguien además de usted o el Prestador. Los terceros o el Prestador pueden publicar o remitir a Contenido de Terceros en los Servicios. Por ejemplo, como parte de los Servicios Gratuitos, los Servicios pueden incluir una referencia, incluyendo una vista previa o fragmento, a un documento disponible públicamente en un sitio web de terceros. Además, como parte de los Servicios Gratuitos, el Prestador puede indexar y categorizar dichos documentos disponibles públicamente para hacer más fácil que usted los busque. Dicho contenido referido o indexado permanece siendo Contenido de Terceros. EL CONTENIDO DE TERCEROS ES OFRECIDO “COMO SE ENCUENTRA” Y SIN NINGÚN NIVEL DE SERVICIO O COMPROMISO DE SOPORTE.

3.4. Retroalimentación. Si usted proporciona una idea, sugerencia, información o retroalimentación referente a los Servicios (“Retroalimentación”), incluyendo, de manera enunciativa más no limitativa, nuevas características o funcionalidades, mediante el presente Contrato usted cede al Prestador todos los derechos, incluyendo todos los derechos de autor, patentes y otros derechos de propiedad intelectual sobre toda su Retroalimentación al Prestador. Esto incluye la Retroalimentación enviada al Prestador vía solicitudes de soporte, correo electrónico, chat, encuesta, revisión de productos o foros comunitarios. En los casos en que la cesión esté prohibida por la ley, usted otorga al Prestador y sus filiales una licencia exclusiva (incluso en cuanto a usted), transmitible, a nivel mundial, sin regalías y totalmente pagada (incluyendo el derecho a sublicenciar) para usar toda Retroalimentación.

3.5. Solicitudes de eliminación DMCA. Si usted considera que algún contenido no debería estar disponible en los Servicios, lo debe informar al equipo de soporte del Prestador. Si usted considera que algún contenido de los Servicios infringe sus derechos de autor, por favor consulte la Política de Eliminación DMCA del Prestador en https://www.airslate.com/dmca.

4. CONFIDENCIALIDAD.

4.1. Definición de Información Confidencial. “Información Confidencial” es toda información que no es del dominio público divulgada por una parte (la “parte divulgadora”) a otra parte (la “parte receptora”), que la parte receptora sabe o debería saber razonablemente que es confidencial para la parte divulgadora, excepto la información que: (a) se vuelva disponible públicamente sin mediar ningún incumplimiento de la parte receptora; (b) sea conocida por la parte receptora al momento de recibir dicha información sin obligaciones de confidencialidad; (c) la parte receptora la obtenga de manera no confidencial de parte de un tercero que no tenía prohibido divulgar dicha información; o (d) sea desarrollada de manera independiente por la parte receptora sin usar Información Confidencial.

4.2. Obligaciones de confidencialidad. La parte receptora conviene en (i) proteger la Información Confidencial con cuidado razonable y (ii) usar la Información Confidencial solamente según resulte necesario para los fines de este Contrato. Cada parte puede divulgar partes pertinentes de Información Confidencial a los representantes de la parte receptora, cuando sea necesario, sujeto a la condición de que dichas personas o entidades se encuentren bajo obligaciones de confidencialidad que les obligue a proteger la Información Confidencial en la misma medida que lo requiere este Contrato. Si lo solicita el Prestador, usted devolverá o destruirá todas las copias de la Información Confidencial del Prestador que se encuentren en su poder o bajo su control dentro de treinta (30) días. Para eliminar su Información Confidencial, usted debe eliminar su cuenta a través de la configuración de su cuenta. El departamento de soporte del Prestador le puede ayudar con este proceso. Si usted elimina su cuenta, el Prestador eliminará la Información Confidencial de su cuenta de conformidad con la política o práctica de eliminación en ese momento aplicable. Sin embargo, cada parte receptora no estará obligada a eliminar ninguna copia que (a) sea necesaria para cumplir con una obligación legal o (b) esté almacenada en sus sistemas automatizados de copias de seguridad de datos. Cualquier parte puede divulgar Información Confidencial en cumplimiento con una solicitud legal obligatoria. Estas obligaciones de confidencialidad permanecerán en vigor durante el plazo del Contrato más tres (3) años adicionales.

4.3. Otros convenios de confidencialidad. Si las partes celebran otro convenio de confidencialidad, el mismo complementará (y no dejará sin efectos) este Contrato y existirá simultáneamente con el mismo. En caso de contradicción o conflicto, aplicará la disposición que prevea la mayor protección de confidencialidad a la parte divulgadora.

5. LICENCIA.

5.1. Su licencia. Sujeto al cumplimiento por su parte de este Contrato, el Prestador le otorga una licencia limitada, no exclusiva, intransferible (excepto por lo permitido en este Contrato) para usar los Servicios exclusivamente de manera interna y solamente para su uso personal o interno. Si usted va a tener licencia sobre la interfaz de programación de aplicación (API, por sus siglas en inglés) como parte de los Servicios (según lo estipulado en sus Términos de Suscripción), su licencia también incluye el derecho a incorporar la API a sus productos y servicios de conformidad con sus Términos de Suscripción. El Prestador se reserva todos los derechos no otorgados expresamente a usted en este Contrato.

5.2. Uso aceptable. Usted no hará nada de lo siguiente (directa o indirectamente):

(i) distribuir, revender o poner los Servicios a disposición de cualquiera excepto por lo permitido en este Contrato o los Términos de Suscripción con respecto a poner la funcionalidad de los Servicios a disposición de terceros a través de las APIs del Prestador;

(ii) realizar ingeniería inversa, desmotar o descompilar los Servicios o cualquier programa informático que se use para prestar los Servicios;

(iii) manipular cualesquiera avisos o restricciones tecnológicas en los Servicios;

(iv) compartir sus credenciales de inicio de sesión con alguien o usar algún sistema automatizado, incluyendo robots, arañas o lectores fuera de línea, para obtener acceso a los Servicios u operarlos;

(v) usar los Servicios para alojar, transmitir o de otra manera ayudar a contenidos o comportamientos ilegales, abusivos (incluyendo los no solicitados), fraudulentos, engañosos, amenazantes, explícitos, obscenos, odiosos o perjudiciales, o a códigos maliciosos;

(vi) usar los Servicios en beneficio de una oferta competitiva;

(vii) exceder, interrumpir, sobrecargar o perjudicar sustancialmente los Servicios;

(viii) declarar falsamente su identidad o hacerse pasar por otra persona;

(ix) violar cualquier ley o los derechos de alguien (incluyendo derechos de propiedad intelectual); o

(x) intentar cualquiera de los puntos anteriores.

5.3. Medidas de protección. Si el Prestador determina razonablemente que usted viola cualquiera de las restricciones de uso anteriores, el Prestador puede suspender o dar por terminado su acceso a los Servicios o utilizar otros mecanismos disponibles para el Prestador para impedir dichas violaciones, incluyendo la eliminación de contenidos infractores y la desactivación de URLs o enlaces proporcionados por los Servicios. El Prestador realizará esfuerzos comercialmente razonables para notificarlo a usted sin retraso injustificado después de tomar la medida de protección.

6. USTED CONVIENE EN RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS, INCLUYENDO COMUNICACIONES DE MARKETING.

Al aceptar los presentes términos y condiciones, usted acepta recibir comunicaciones electrónicas del Prestador. Estas comunicaciones electrónicas pueden incluir notificaciones sobre su suscripción, pagos, seguridad, violaciones al Contrato, suspensión de su uso de los Servicios, terminación del Contrato, cambios a los Servicios y otras comunicaciones relacionadas con los Servicios. Usted conviene expresamente en recibir comunicaciones de marketing del Prestador en la medida en que la ley permita el consentimiento mediante la aceptación de estos Términos y Condiciones.

7. GARANTÍAS DEL PRESTADOR.

7.1. Garantías del Prestador. El Prestador le garantiza a usted que los Servicios (excluyendo los Servicios Gratuitos, Servicios Beta, Contenido de Terceros, y Servicios de Terceros):

  • operarán considerablemente de conformidad con los Términos de Suscripción y el Contrato de Nivel de Servicios y otros requisitos de este Contrato;
  • no violarán, según el conocimiento del Prestador, ninguna patente, marca registrada, derecho de autor o secreto comercial de los Estados Unidos; y
  • se proporcionarán vía una infraestructura que emplea prácticas de seguridad que el Prestador ha determinado de buena fe que son comercialmente razonables.

7.2. COMO SE ENCUENTRAN; NINGUNA OTRA GARANTÍA. SALVO POR LO EXPRESAMENTE ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, LOS SERVICIOS SE PRESTAN “COMO SE ENCUENTRAN” Y “SEGÚN ESTÉN DISPONIBLES” Y EL PRESTADOR EXCLUYE Y RECHAZA TODAS LAS DECLARACIONES Y GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPRESAS, TÁCITAS, POR LEY, O DE OTRA MANERA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MÁS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE VERACIDAD DE LA INFORMACIÓN, DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO, DE TITULARIDAD, DE CALIDAD SATISFACTORIA, DE GOCE PACÍFICO, O DE AUSENCIA DE INVASIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS, Y AQUELLAS QUE SURJAN DE LA PRÁCTICA COMERCIAL Y LOS USOS MERCANTILES.

7.3. SIN ASESORAMIENTO LEGAL O PROFESIONAL DE OTRO TIPO. NINGUNO DE LOS SERVICIOS Y CONTENIDO DEL PRESTADOR CONSTITUYE O PROPORCIONA ASESORAMIENTO LEGAL O PROFESIONAL DE OTRO TIPO. EL PRESTADOR NO GARANTIZA QUE ALGUNO DE LOS SERVICIOS O CONTENIDO DEL PRESTADOR PRODUCIRÁN ALGÚN RESULTADO LEGAL ESPECÍFICO. USTED DEBERÍA CONSULTAR A UN ABOGADO AUTORIZADO BAJO LICENCIA U OTRO PROFESIONAL APROPIADO PARA OBTENER ASESORAMIENTO ESPECÍFICO ADAPTADO A SU SITUACIÓN. EL PRESTADOR NO ES UN BUFETE DE ABOGADOS Y LAS COMUNICACIONES ENTRE USTED Y EL PRESTADOR NO ESTARÁN PROTEGIDAS COMO INFORMACIÓN SECRETA BAJO EL SECRETO PROFESIONAL Y LA RELACIÓN DE CONFIDENCIALIDAD ENTRE UN ABOGADO Y SU CLIENTE O LA REGLA DEL PRODUCTO DEL TRABAJO DEL ABOGADO.

8. USTED CONVIENE EN PAGAR LOS HONORARIOS ADEUDADOS POR LOS SERVICIOS.

8.1. Honorarios por los Servicios. Usted le pagara al Prestador todos los honorarios por los Servicios de conformidad con los Términos de Suscripción sin retención, compensación o deducción. Excepto por lo convenido de otra manera por el Prestador, todos los honorarios son no reembolsables, incluso si usted no está usando los Servicios o los ha usado solo brevemente. Todos los Servicios prepagados y no usados vencerán al final de su plazo de suscripción a menos que los Términos de Suscripción permitan expresamente que se transfiera el saldo remanente. El Prestador puede ofrecer una política de reembolso disponible en el sitio web para Servicios específicos para nuevos usuarios que no estén satisfechos con los Servicios. Dichas políticas de reembolso aplican solamente a usted si compró Servicios por primera vez en línea a través del proceso de autoservicio de pago sin la ayuda de un representante de ventas del Prestador. Las políticas de reembolso no aplican a los honorarios por exceso de uso, el Contenido del Prestador y los Servicios de Terceros. Para solicitar un reembolso de conformidad con las políticas de reembolso, por favor siga las instrucciones contenidas en dichas políticas o contacte al equipo de soporte del Prestador.

8.2. Honorarios por exceso de uso. Si usted excede cualesquiera límites de uso establecidos en sus Términos de Suscripción, le facturaremos el exceso de uso de conformidad con los Términos de Suscripción. En la medida que sus Términos de Suscripción no especifiquen términos y condiciones por exceso de uso, aplicarán las siguientes disposiciones:

(i) su precio unitario será el precio de lista normal disponible en los Servicios;

(ii) su límite será de cien (100) unidades (por ejemplo documentos u operaciones) por usuario con licencia por mes de Servicios;

(iii) el Prestador le facturará el exceso de uso mensualmente o en otros incrementos razonables; y

(iv) usted es responsable de dar seguimiento a su uso, y el Prestador no está obligado a notificarlo antes de incurrir en los honorarios por exceso de uso.

8.3. Impuestos. Usted conviene en pagar todos los impuestos y determinaciones similares, incluyendo el impuesto sobre ventas, impuesto sobre uso, impuesto al valor agregado (IVA) e impuesto sobre bienes y servicios (GST, por sus siglas en inglés), impuestos a sus Servicios por parte de cualquier gobierno. Si el Prestador no cobra impuestos al momento de la compra original, el Prestador se reserva el derecho a cobrar dichos impuestos con posterioridad utilizando el mismo método de pago con un aviso por escrito explicando dichos cargos. El Prestador también se reserva el derecho a cobrar cualquier penalidad o interés impuesto a sus operaciones en caso de que sean su culpa (por ejemplo, si usted nos proporciona una dirección o situación fiscal falsa al momento de la compra).

8.4. Los cambios en los honorarios entrarán en vigor al siguiente plazo de suscripción. El Prestador puede cambiar sus honorarios por los Servicios en cualquier momento, incluyendo el establecer honorarios para Servicios Gratuitos anteriormente. El Prestador le notificará dichos cambios por escrito o publicándolos en los Servicios. Cualquier cambio a los honorarios de sus Servicios entrará en vigor a su siguiente plazo de suscripción y no impactará su plazo de suscripción actual.

8.5. Términos de pago. Si sus Términos de Suscripción no especifican una fecha de pago diferente, sus honorarios serán pagaderos el primer día del plazo de suscripción. Si sus Términos de Suscripción obligan al Prestador a facturarle, usted conviene en pagar todos los honorarios dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de la factura del Prestador. Todos los honorarios son pagaderos en la moneda especificada en sus Términos de Suscripción. Usted conviene en proporcionar información de facturación y contacto completa y exacta a solicitud del Prestador y mantenerla actualizada durante el plazo del Contrato. Si usted no paga los importes a su vencimiento, el Prestador puede suspender su acceso a los Servicios inmediatamente y cobrar intereses sobre el importe vencido hasta que se pague realmente a una tasa de 1,5 % mensual, calculada diariamente y capitalizada mensualmente, o la tasa más alta permitida por ley, lo que resulte menor. Usted reembolsará al Prestador todos los honorarios razonables de abogados y costos incurridos en la cobranza de los importes en mora.

8.6. Facturación automática. Antes de tener acceso a los Servicios, el Prestador puede requerirle que proporcione una tarjeta de crédito válida u otra forma de pago aceptable para el Prestador. Si proporciona una tarjeta de crédito u otra cuenta de pago que le permita al Prestador hacer el cargo, usted conviene en que el Prestador puede hacer cargos a dicha cuenta de pago por todas las cantidades adeudadas bajo este Contrato, incluyendo honorarios recurrentes. El Prestador puede probar su cuenta de pago con un pequeño cargo, el cual será reembolsado a usted dentro de diez (10) días hábiles. Para evitar la interrupción de sus Servicios, el Prestador puede cooperar con su proveedor de tarjeta para actualizar automáticamente su información de cuenta de pago. Usted autoriza al Prestador y a sus proveedores de procesamiento almacenar la información de su cuenta de pago, incluyendo actualizaciones, y a utilizarla en relación con su uso de los Servicios según se describe en sus Términos de Suscripción.

8.7. Contactar al equipo de soporte para preguntas sobre pagos. Si tiene alguna pregunta sobre su pago o le gustaría impugnar una factura, debe contactar al equipo de soporte del Prestador a través de los canales descritos en la página web del Prestador proporcionando los detalles de la cuestión o controversia, cualquier documentación de apoyo y su información de contacto dentro de los 30 días siguientes al pago o recepción de la factura. Si no contacta al equipo de soporte del Prestador antes de impugnar el pago ante una institución financiera, el Prestador puede usar dicha omisión como un argumento en contra de su controversia. Usted continuará pagando todas las cantidades no controvertidas a su vencimiento mientras las partes trabajan diligentemente para resolver de inmediato la controversia. Cuando se resuelve una controversia, el Prestador acreditará de inmediato cualquier cantidad que se le adeude a usted y usted pagará de inmediato todas las cantidades adeudadas al Prestador.

9. AMBAS PARTES CONVIENEN EN LIMITAR LA RESPONSABILIDAD.

SALVO POR SU INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE SUS OBLIGACIONES CONTENIDAS EN LA SECCIÓN 5 ANTERIOR, EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIERA DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES, PUNITIVOS O EJEMPLARES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MÁS NO LIMITATIVA, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIAS O CRÉDITO MERCANTIL, PÉRDIDA DE DATOS O CONTENIDO, FILTRACIONES DE DATOS, PÉRDIDA DE CLIENTES, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, COSTO DE COBERTURA, O REEMPLAZO DE SERVICIOS, EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS O DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE LOS SERVICIOS CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA E INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), SEA O NO QUE DICHA PARTE TENÍA CONOCIMIENTO O TUVO RAZÓN DE CONOCER LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS Y PERJUICIOS Y SEA O NO QUE LAS ACCIONES O RECURSOS ESTABLECIDOS EN ESTE CONTRATO NO CUMPLAN CON SU FIN FUNDAMENTAL. NO OBSTANTE CUALQUIER COSA EN CONTRARIO EN ESTE CONTRATO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DEL PRESTADOR ANTE USTED POR CUALQUIER Y TODAS LAS RECLAMACIONES Y DAÑOS Y PERJUICIOS BAJO ESTE CONTRATO, YA SEA QUE SURJA POR LEY, CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), O DE OTRA MANERA, NO EXCEDERÁ DE LO QUE RESULTE MAYOR DE ENTRE (I) CIEN DÓLARES ($100) O (II) LA CANTIDAD DE HONORARIOS PAGADOS POR USTED AL PRESTADOR DURANTE LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES A LA FECHA EN LA QUE SURGIÓ LA RECLAMACIÓN.

USTED RECONOCE QUE LAS EXCLUSIONES, DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD Y LIMITACIONES CONTENIDAS EN ESTE CONTRATO, INCLUYENDO AQUELLAS DE LAS SECCIONES 7 Y 9, SON UNA PARTE FUNDAMENTAL DE ESTE CONTRATO, INCLUYENDO EL ACUERDO SOBRE LA DISTRIBUCIÓN DE RIESGOS, Y SON EL FUNDAMENTO PARA PERMITIR QUE EL PRESTADOR LE OFREZCA LOS SERVICIOS A USTED A CAMBIO DE LOS HONORARIOS ESPECIFICADOS.

PUEDE SER QUE SU JURISDICCIÓN TERRITORIAL NO PERMITA LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS O LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES DE LAS SECCIONES 7 Y 9 DE ESTE CONTRATO NO LE APLIQUEN A USTED. EN DICHAS JURISDICCIONES TERRITORIALES, LA RESPONSABILIDAD DEL PRESTADOR ESTARÁ LIMITADA A LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LEY.

10. INDEMNIZACIÓN.

10.1. Indemnización del Prestador. Sujeto a la sección 9 anterior, el Prestador lo defenderá a usted de cualquier reclamación por escrito o procedimiento legal presentado por algún tercero (cada uno, una “Reclamación”), y lo indemnizará y mantendrá a salvo de las responsabilidades, daños y perjuicios, penalidades, multas, costos y gastos resultantes (incluyendo honorarios razonables de abogados) (“Responsabilidades”), en la medida que dicha Reclamación argumente que los Servicios infringen alguna patente, marca registrada o derechos de autor de los Estados Unidos o que el Prestador robó los secretos comerciales de dicho tercero exigibles en los Estados Unidos en el desarrollo de los Servicios. Si se presenta una Reclamación o parece probable que se presente, entonces el Prestador puede, a su exclusiva discreción, (a) obtener para usted el derecho a seguir usando los Servicios; (b) reemplazar o modificar los Servicios para que dejen de ser infractores; o (c) dar por terminado este Contrato con respecto a la parte infractora de los Servicios y reembolsarle cualesquiera honorarios prepagados y no utilizados por dicha parte de los Servicios a partir de la fecha de terminación hasta el final del plazo de suscripción prepagado. Esta sección 10.1 no aplicará en la medida que la infracción argumentada surja de: (A) uso de los Servicios en contra de las instrucciones por escrito del Prestador; (B) modificaciones a los Servicios no hechas por el Prestador; (C) Su Contenido o Contenido de Terceros; (D) Servicios Gratuitos, Servicios Beta o Servicios de Terceros; (E) su uso continuo de los Servicios con posterioridad a una notificación de presunto material infractor o de ser informado de modificaciones que hubieran evitado la presunta infracción en todo o en parte; y (F) su conducta ilegal o incumplimiento de este Contrato. ESTA SECCIÓN 10.1 DESCRIBE LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL PRESTADOR ANTE USTED Y SU RECURSO O ACCIÓN EXCLUSIVOS PARA CUALESQUIERA RECLAMACIONES REALES, POSIBLES O ARGUMENTADAS DE QUE LOS SERVICIOS INFRINGEN, ROBAN O DE OTRA MANERA VIOLAN CUALESQUIERA DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE ALGÚN TERCERO.

10.2. Su indemnización. Usted defenderá al Prestador de cualquier Reclamación e indemnizará y mantendrá a salvo al Prestador de las Responsabilidades resultantes en la medida que dicha Reclamación argumente que (a) Su Contenido infringe o roba derechos de propiedad intelectual de dicho tercero; (b) su incumplimiento de la sección 5; o (c) su violación de la ley, negligencia inexcusable o conducta dolosa.

10.3. Procedimiento de notificación. La parte beneficiaria de la indemnización (a) notificará de inmediato al obligado a indemnizar sobre cualquier Reclamación para la cual se pretenda la indemnización, (b) permitirá al obligado tener el control de la defensa de cualquier dicha Reclamación, y (c) brindará ayuda razonable al obligado (a costa del obligado). El obligado a indemnizar no celebrará ningún arreglo que imponga responsabilidad u obligaciones a la parte beneficiaria de la indemnización sin el consentimiento previo por escrito de la parte beneficiaria de la indemnización.

11. MANEJO DE DATOS PERSONALES.

En la medida que el Prestador tenga acceso a cualesquiera datos personales recopilados de usted o sus Usuarios Autorizados en relación con los Servicios, dicha información será tratada de conformidad con las disposiciones del Aviso de Privacidad del Prestador localizado en https://www.airslate.com/es/privacy-notice.

12. PLAZO Y TERMINACIÓN DE ESTE CONTRATO.

12.1. Plazo del Contrato. El Contrato entrará en vigor cuando usted acepte por primera vez el Contrato, por ejemplo, cuando haga clic en “registrar”, “iniciar prueba” o frases similares para crear una cuenta para los Servicios o al aceptar el documento de los Términos de Suscripción con el Prestador que incorpora estos Términos y Condiciones por remisión. El plazo de suscripción inicial de Sus Servicios se especificará en los Términos de Suscripción. El Contrato se renovará automáticamente por plazos de suscripción sucesivos similares a su plazo de suscripción inicial hasta que una de las partes dé por terminado el Contrato. Si no se especifica un plazo de suscripción, el Contrato se renovará mes a mes.

12.2. Su derecho a dar por terminado el Contrato. Usted puede notificar al Prestador la terminación de este Contrato en cualquier momento (a) iniciando sesión en los Servicios y cancelando su suscripción a través de la configuración de su cuenta (si está disponible) o (b) contactando al equipo de soporte del Prestador y recibiendo una confirmación por escrito de la recepción de su solicitud. El Prestador no le reembolsará ningún honorario tras la terminación salvo por lo convenido de otra manera por el Prestador.

12.3. Derecho del Prestador a dar por terminado el Contrato. El Prestador puede dar por terminado este Contrato con causa justificada sin hacer ningún reembolso si (a) usted viola las restricciones de uso de la sección 5, (b) usted no realiza un pago y no lo liquida dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación por escrito, (c) su facturación, pago o información de contacto es sustancialmente falsa, fraudulenta o inválida, (d) su pago es devuelto o anulado, (e) usted incumple sustancialmente este Contrato y no subsana dicho incumplimiento dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación por escrito del Prestador especificando el supuesto incumplimiento, o (f) usted acuerda una intervención, cesión general en beneficio de sus acreedores, quiebra o procedimiento de concurso mercantil, liquidación, disolución o terminación de sus operaciones comerciales.

12.4. Estipulaciones subsistentes. Las disposiciones que por sus términos expresos o naturaleza continua y subsistente, incluyendo esta sección 12.4 y los términos y condiciones de las secciones 8, 9, 10, 13, 14, 15 y 17, subsistirán a la terminación o vencimiento de este Contrato.

13. SIN ACCESO AL CONTENIDO O SERVICIOS CON POSTERIORIDAD A LA TERMINACIÓN.

Una vez que este Contrato sea dado por terminado, su cuenta, Su Contenido, el Contenido del Prestador, el Contenido de Terceros y el resto de los Servicios pueden volverse inmediatamente inaccesibles para usted. Sujeto a solicitud realizada dentro de los treinta (30) días posteriores a la terminación, el Prestador le otorgará acceso razonable a sus Servicios exclusivamente para que usted descargue Su Contenido usando las funcionalidades de descarga normales de los Servicios. Con posterioridad a dicho plazo, el Prestador no tendrá obligación de mantener o brindarle acceso a Su Contenido y puede a partir de entonces eliminar o destruir todas las copias de Su Contenido a menos que el Prestador esté legalmente obligado a conservarlo. USTED RECONOCE QUE SI NO DESCARGA SU CONTENIDO PUNTUALMENTE, SU CONTENIDO PUEDE SER ELIMINADO PERMANENTEMENTE.

14. SIN LITIGIOS DE ACCIONES COLECTIVAS Y RENUNCIA A QUE HAYA JURADO EN JUICIO.

14.1. Sin acciones colectivas. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, USTED PRESENTARÁ RECLAMACIONES SOLAMENTE DE MANERA PERSONAL SIN DERECHO A PRESENTAR RECLAMACIONES EN ACCIONES COLECTIVAS O DE MANERA QUE IMPLIQUE LA PRESENTACIÓN DE RECLAMACIONES CON CARÁCTER DE PRESUNTO REPRESENTANTE EN REPRESENTACIÓN DE OTROS (“RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS”). LAS RECLAMACIONES NO PUEDEN ACUMULARSE O CONSOLIDARSE A MENOS QUE LO CONVENGAN POR ESCRITO TODAS LAS PARTES.

14.2. Renuncia a que haya jurado en juicio. MEDIANTE EL PRESENTE CONTRATO CADA UNA DE LAS PARTES RENUNCIA IRREVOCABLEMENTE, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, A CUALQUIER Y TODO DERECHO A QUE HAYA JURADO EN JUICIO EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO QUE SURJA DEL CONTRATO O EN RELACIÓN CON EL MISMO, ASÍ COMO DE LAS OPERACIONES CONTEMPLADAS EN EL CONTRATO.

15. LEY APLICABLE.

La ley aplicable a todos los temas que surjan de este Contrato y la competencia territorial en la que se resolverán todas las controversias legales se indica en la Tabla de Entidades Contratantes localizada en https://www.airslate.com/es/contracting-entity-chart. No aplica el cuerpo de leyes que regula el conflicto de leyes. Las partes convienen que la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no aplicará al Contrato.

16. CAMBIOS AL CONTRATO.

EL PRESTADOR OCASIONALMENTE PUEDE PROPONER CAMBIOS A ESTE CONTRATO PUBLICANDO UNA VERSIÓN ACTUALIZADA DEL CONTRATO EN SUS SITIOS WEB. EL PRESTADOR LO NOTIFICARÁ SOBRE DICHA VERSIÓN ACTUALIZADA A TRAVÉS DE SU CUENTA O MEDIANTE OTROS MEDIOS RAZONABLES EN CASO DE QUE ALGÚN CAMBIO AL CONTRATO SEA SUSTANCIAL. SALVO POR LOS CAMBIOS REQUERIDOS PARA CUMPLIR CON LA LEY, LOS CUALES ENTRARÁN EN VIGOR INMEDIATAMENTE, CUALESQUIERA CAMBIOS PROPUESTOS QUE SEAN SUSTANCIALES ENTRARÁN EN VIGOR A PARTIR DE SU SIGUIENTE PLAZO DE SUSCRIPCIÓN. SI DESEA RECHAZAR DICHOS CAMBIOS, USTED DARÁ POR TERMINADO ESTE CONTRATO DE CONFORMIDAD CON LO PERMITIDO EN SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES.

17. AMBAS PARTES CONVIENEN LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES GENERALES.

  • En ningún caso el Prestador será responsable ante usted, o se considerará que ha incumplido este Contrato, por la falta, interrupción o retraso del cumplimiento de sus obligaciones bajo este Contrato, si y en la medida que dicho incumplimiento o retraso sea causado por cualquier razón, causa, suceso o circunstancias fuera del control razonable del Prestador (“Fuerza Mayor”). Fuerza Mayor incluye, pero no se limita a desastres naturales (por ejemplo, rayos, terremotos, huracanes, inundaciones); guerras, disturbios, bloqueos económicos, órdenes de gobierno, actividades terroristas y disturbios internos; actividades de operadores de telefonía local, compañías telefónicas, operadores de telefonía móvil, proveedores de servicios de Internet, proveedores de servicios en la nube y otros terceros; explosiones e incendios; epidemias, pandemias, emergencias sanitarias, huelgas y conflictos laborales; decretos gubernamentales; y cualquier otra causa fuera del control razonable de una Parte (sea o no similar a las mencionadas en este párrafo).

  • Usted cumplirá con todas las leyes, reglamentos y reglas federales aplicables, y llevará a cabo todas las obligaciones requeridas (incluyendo la obtención de cualquier permiso de exportación necesario u otra aprobación gubernamental), que prohíban o restrinjan la exportación o reexportación de los Servicios o cualquiera de Sus Contenidos fuera de los Estados Unidos de América.

  • En relación con los presentes Términos y Condiciones y el uso de los Servicios por su parte, usted conviene en cumplir con todas las leyes, códigos y reglamentos aplicables contra la corrupción y el lavado de dinero, incluyendo la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de 1977 y la Ley contra el Soborno del RU de 2010.

  • Los Servicios son “artículos de comercio” según dicho término se encuentra definido en la disposición 48 C.F.R. 2.101 (octubre 1995) que consta de “programas informáticos comerciales” y “documentación de programas informáticos comerciales” tal como se utilizan en la disposición 48 C.F.R. 12.212 (septiembre 1995) y se proporcionan al Gobierno de los EE. UU. solamente como un artículo comercial final. Todos los derechos de acceso y uso a los Servicios de los Usuarios Finales Gubernamentales de los EE. UU. se encuentran contenidos en las disposiciones 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202 (junio 1995).

  • Todas las renuncias de derechos bajo este Contrato deben constar por escrito por la parte que está renunciando a sus derechos. Ningún consentimiento o renuncia de una parte a un incumplimiento de la otra parte, ya sea expreso o tácito, constituirá un consentimiento, renuncia o excusa de cualquier otro incumplimiento diferente o posterior de una parte.

  • Si un tribunal competente determina que alguna parte del Contrato es inválida, el resto del Contrato continuará en vigor, y ambas partes convienen que las disposiciones inválidas serán modificadas con el objeto de cumplir con los objetivos del Contrato de la mejor manera dentro de los límites de la ley aplicable.

  • Ninguna de las partes puede ceder este Contrato ni ningún derecho u obligación en él contenidos, excepto en relación con una fusión, adquisición o venta de considerablemente todos sus activos. El Prestador también puede transmitir o ceder sus derechos bajo este Contrato a una filial. Cualquier intento de cesión en violación de esta sección es nulo. El Contrato será vinculante y redundará en beneficio de los sucesores o cedentes permitidos de las partes.

  • El Prestador puede usar su nombre y logotipo con el fin limitado de identificarlo a usted como cliente, incluyendo colocando el nombre y logotipo de su compañía en el sitio web del Prestador. Ninguna de las partes hará referencia a la identidad de la otra parte en sus comunicaciones públicas de marketing a menos que la otra parte otorgue su consentimiento previo por escrito.

  • Ambas partes convienen que cualesquiera notificaciones, acuerdos, divulgaciones u otras comunicaciones que la otra parte envíe a esta electrónicamente cumplirán con cualesquiera requisitos legales de comunicación, incluyendo que dichas comunicaciones consten por escrito, siempre y cuando cualquier comunicación dirigida a usted sea enviada al correo electrónico que aparece en su cuenta y que cualquier comunicación dirigida al Prestador sea enviada a la dirección para notificaciones aplicable que se especifica en la Tabla de Entidades Contratantes.